Yianna Terzi, the Greek representative in Lisbon this year, has just released an English version of her Eurovision song. “Oneiro Mou” becomes “Eternity”.
A long-awaited translation
2018 was widely expected to be the year of national languages, and it did not disappoint. With 11 countries singing in their national languages (not counting english-speaking countries), and Estonia singing in Italian, the Eurovision ship was very much multi-linguistic this year.
However, some artists have also released an English version of their entry, like AWS’s “Summer Gone” (“Viszlát nyár”) or Madame Monsieur’s “Mercy” (in English and in Spanish).
Yianna Terzi already hinted at a possible translation when she released a little video, in which she was singing an extract of her song in English, with the group Stereo Soul. Today, her label Panik Records uploaded the full version on Youtube, but without Stereo Soul.
An English version more than a translation
Often, translating a song is very difficult, if you want to sing it in another language. Indeed, the translation can add or delete syllables, and change the whole rythm of the lyrics. That’s why most translations are actually “adaptations”, keeping the same message but still sometimes going quite far away from the original images, lyrics and ideas. This is the case here, especially with the second verse, and the chorus.
Here are the lyrics of the English version:
If you search in my deep ocean
I’ll be waiting with devotion
If you show me what’s inside you
I’ll be standing right beside you
I’ll never let you down
I would never run away from you
Cause my heart will not give up on you
You’re my endless sea, my eternity
In our darkest time
I will shine a light and carry you
Cause my heart will not give up on you
You’re my endless sea, my eternity
When you’re lonely I will guide you
If you’re missing I will find you
Set your heart free turn your sky blue
And I’ll be here to remind you
I’ll never let you down
I would never run away from you
Cause my heart will not give up on you
You’re my endless sea, my eternity
In our darkest time
I will shine a light and carry you
Cause my heart will not give up on you
You’re my endless sea, my eternity
Check the original lyrics and raw translation with our partner website, 4lyrics.eu.
What do you think? Do you like this English version? What do you think of the changes made to the lyrics? What’s your favorite version between the Greek and the English one? What’s your favourite English translation of 2018 entries? Tell us more in the comments below or on social media at @escxtra !